当館について
ごあいさつ
私たちの祖先から家宝の筆頭として伝えられてきた日本刀は、我が国独特の鍛錬法により製作された世界無比の文化財です。
日本刀に対して、私たち日本人は郷愁のような愛着と、かつて武士の魂として佩刀された日本刀に心中深く畏敬の念を抱いております。
1,000年以上の歴史を持つ日本刀、そして銘鑑によれば刀匠は2〜3万名とも想像されていますが日本刀は五ヶ伝(大和伝・備前伝・山城伝・相州伝・美濃伝の5つ)中のいずれかの伝法に属する作柄です。
中学1年生から刀の研ぎを始め、昭和47年9月に文化庁から鍛刀許可を得て刀鍛冶となり、営々と刀に関する諸工作も手がけてきた刀匠福津久が、念願のさむらい刀剣博物館を創設いたしました。
必ず愛刀家各位の心の琴線に触れ共感をいただけるものと確信いたしております。
Our Japanese swords, passed down as treasures from our ancestors, are unparalleled cultural assets crafted through our nation's unique forging techniques.
Japanese people hold deep affection for these swords, akin to nostalgia, and harbor profound reverence for them as once carried by the souls of samurai.
With a history spanning over a thousand years, and with estimates suggesting there were perhaps 20,000 to 30,000 swordsmiths according to historical records, Japanese swords belong to one of the five traditions: Yamato, Bizen, Yamashiro, Soshu, and Mino.
Fukutsugu, a swordsmith who began sharpening swords from his 1st year of junior high school, obtained a swordsmithing license from the Agency for Cultural Affairs in September 1972.
I have diligently worked on various aspects of swordsmithing over the years.
I have finally realized his long-cherished dream of establishing the Samurai Sword Museum.
We are confident that the museum will resonate with the hearts of all sword enthusiasts, touching their innermost feelings.
刀匠・研師
柳田律夫プロフィール
昭和22年11月25日生 柳田律夫【刀匠銘 福津久(ふくつぐ)】
県立真岡高校1年生時、刀剣研磨・鑑定を志し、荒井研師(栃木県小山市)に師事。
昭和42年4月
大久保和平鍛刀所(神奈川県藤沢市)に入門。
昭和43年1月
人間国宝 刀剣鑑定研師 永山光幹氏(神奈川県大磯町)に師事。
昭和46年3月
東海大学工学部精密機械専攻、卒業。
昭和47年9月
文化庁より刀匠の承認を受け「美術日本刀鍛錬研磨柳田研究所」を創設。
昭和50年7月
本阿弥家 刀剣鑑定奥伝位免許を受ける。
昭和51年3月
栃木県二宮町(現 真岡市)無形文化財保持者の指定を受ける。
財団法人 日本美術刀剣保存協会主催 研磨技術等発表会「研磨の部」上位入選7回。
昭和53〜56年
財団法人 日本美術刀剣保存協会主催 新作名刀展 各年上位入選。
昭和61〜63年
全日本抜刀道大会 第1位、連続して内閣総理大臣賞受賞。
平成2年11月
天皇陛下即位之礼御刀研磨総合工作を承り、同月5日宮内庁へ納品。
平成6年7月
「さむらい刀剣博物館」を創設し、一般に開放する。
Proifile :
Swordsmith/Sharpener Ritsuo Yanagita
Born on Nov.25,1947
Ristuo Yanagita 【 Swordsmith name : Fukutsugu(福津久)】
In 1st year at Moka Prefectural High School, I aspired to study sword polishing and appraisal,and apprenticed under shaepner Arai in Oyama City, Tochigi Pref.
Apr,1967 Entered the Okubo Wahei Sword Forge in Fujisawa City, Kanagawa Pref.
Jan,1968 Apprenticed under Kokan Nagayama, a Living National Treasure in sword appraisal and sharpening, in Oiso Town, Kanagawa Pref.
Mar,1971 Graduated from the Precision Machinery Engineering program at the Faculty of Engineering, Tokai University.
Sept,1972 Received approval as a swordsmith from the Agency for Cultural Affairs and founded the Yanagita Institute for the Art of Japanese Sword Forging, Polishing, and Research.
Jul,1975 Received the title of 'Okuden' in sword appraisal from the Hon'ami family.
Mar,1976 Designated as a holder of intangible cultural assets by Ninomiya Town (now Moka City), Tochigi Pref.
Achieved top rankings 7 times in the 'Polishing Division' at the Polishing Technique Presentation hosted by the Japan Art Sword Preservation Association.
1978〜81 Selected for top rankings each year at the New Sword Exhibition hosted by the Japan Art Sword Preservation Association.
1986〜88 Won 1st place at the All Japan Battodo Championship, and received the Prime Minister's Award consecutively.
Nov,1990 Entrusted with the comprehensive polishing work for the Imperial Sword for the Enthronement Ceremony of His Majesty the Emperor, and delivered it to the Imperial Household Agency on the 5th of the same month.
Jul,1994 Established the 'Samurai Sword Museum' and opened it to the public.
常設展
選び抜かれた約60振の刀剣が
あなたを待っています。
刀だけではありません。
多彩な展示が待っています。
展示はまだまだ続きます。
ぜひご自身の目で確かめてみてください。